「お手数をおかけします」の意味とは?
ビジネスシーンでは、いいですよ、大丈夫ですよの意味の言い換えの言葉として「結構です」といった言葉を使います。
また、いいですかと尋ねるときの言い換えの言葉には「よろしいでしょうか」「よろしゅうございますか」と使います。
さらに社内などで相手に何かお願いするときのしてくださいの言い換えの言葉としは「していただけますか」の言葉を使います。
また相手にお詫びをするときのすみませんの言い換えの言葉として「大変申し訳ございません」「申し訳ありません」といった使い方をします。
何気ない言葉の言い換えとして
また、社内の同僚などに使う言葉として「もうすぐ」があります。しかし、お客様と関係するメールなどでのビジネスシーンでは何気ない言葉でもビジネスシーンの独特な言い回しや言い換えの言葉を使います。
例えば、「社内にお客様がもうすぐ来ます」をビジネスシーン独特な言い回しや言い換えの言葉を使えばどんな言葉を使うのかみていきます。
「社内にお客様がまもなく来られます」あるいは「お越しになります」といった言い換えの言葉を使います。また、何々の前にといった言葉を言い換えの言葉にすると「以前に」になります。
こんな言葉も
また、社内のメールなどで使う言葉として「あとで」があります。この言葉は社内の同僚などへのメールに使うことは問題はありません。
しかし、お客様と関係するメールなどでのビジネスシーンでは使わないようにしましょう。「あとで」の言葉をお客様と関係するメールなどでのビジネスシーンでは「後ほど」といった言葉の言い回しや言い換えの言葉になります。
さらに、ちょっとお待ちくださいといった言葉をビジネスシーン独特な言い回しや言い換えの言葉にすると「少々、お待ちください」になります。
少々には
ちょっとお待ちくださいといった言葉をメールなどのビジネスシーン独特な言い回しや言い換えの言葉として「少々、お待ちください」と使わずに「今しばらく、お待ちください」と使う人がいます。
少々と今しばらくの言葉は同じような言い換えの言葉です。しかし、細かく言えば意味が違います。少々は短い時間を表現しています。
一方で今しばらくは長い時間あるいは期間と受け止められる言葉です。特にメールなどの返事で使うと誤解される可能性があります。意味をよく理解して正しい使い方をするよう注意をしましょう。
返事の言い換えでは
さらに、相手にメールなどで返事を出すときのわかりましたの言い換えの言葉として「かしこまりました」「了解しました」といった返事の言葉を使います。
このようにビジネスシーンでは、普通の言葉ではないビジネスシーン独特な言い回しや言い換えの言葉を使います。
今回説明する「お手数をおかけします」もビジネスシーン独特な言い回しや言い換えの言葉です。この「お手数をおかけします」の言葉の意味について説明をします。
また「お手数をおかけします」の正しい使い方などを例文を交えながら説明してきます。さらに、「お手数をおかけします」の言葉の英語での表現についても紹介していきます。
「お手数をおかけします」の意味
まずは「お手数をおかけします」の意味について説明をします。「お手数をおかけします」は相手に何かを頼んだり、任せたりするときに使う言葉です。
「お手数をおかけします」は、相手に面倒をかけたり、相手に負担を与えてたり、依頼や要求をしたりして大変申し訳ないといった気持ちを表す言葉です。
英語では
つまり「お手数をおかけします」には面倒をかけて大変申し訳ありませんといった気持ちが込められていて相手に感謝する言葉になります。相手に面倒をかけるを英語で表現すると「I bother a partner and」になります。
また相手に負担を与えるを英語で表現すると「It is 与 えてたる with a burden for a partner」になります。「お手数をおかけしました」と使えば、相手に謝罪を表す言葉に変わることも覚えておきましょう。
「お手数をおかけします」の由来
「お手数をおかけします」の「手数」には何かを完成させるための手の数、つまり目的をとげるために必要となる方法の意味が含まれています。
つまり手数には人が動く回数、人の知恵・知識などを使う費用・労力の意味が含まれていると解釈することができます。目的を達成するために相手に動いてもらうことや知恵を出してもらうことを意味しています。
「お」がつくことで
その手数の言葉に「お」がついているのでその相手の行為に強く敬意を払っている言葉になっています。そして「おかけします」には費用・労力の意味が含まれています。
つまり「お手数をおかけします」は費用・労力をかけてもらいありがたいといった感謝の気持ちを表現するために生まれた言葉と解釈することができます。
「お手数をおかけします」の特徴
「お手数をおかけします」は相手に依頼したり、お願いしたりするときの相手の費用・労力などの負担に対しての感謝する気持ちを表現するビジネスシーンでよく使われる言葉です。
この「お手数をおかけします」の言葉自体が相手を尊敬している言葉なっています。そのためどんなシーンでも使える言葉です。またどんな相手に対しても使える言葉です。
目上の人にも
「お手数をおかけします」の言葉は相手が目上の人であろうが社内の職場の上司であろうが使える言葉です。さらに取引先の相手にも使うことができる言葉になっています。
さらにビジネスシーン以外の日常生活の中でも使っても問題がない言葉といった特徴があります。また相手に費用・労力をかけてもらい大変申し訳ないと強い気持ちが伝わる言葉でもあります。
「お手数をおかけします」の言い換え
「お手数をおかけします」を言い換えるにはどんな言葉があるのでしょうか。「お手数をおかけします」の言い換えの言葉を紹介します。
「お手数をおかけします」を言い換える言葉には「ご面倒をおかけしますが」あるいは「ご面倒かとは存じますが」が」あります。
こんな言い換えが
また「お手数をおかけします」を言い換える言葉には、「ご面倒」の部分を「ご迷惑」に変える言い換えの言葉があります。つまり「ご迷惑をおかけします」になります。
さらに「お手数をおかけします」を言い換える言葉には、「恐縮ではございますが」があります。また「申し訳ございませんが」は「お手数をおかけします」を言い換える言葉です。
「ご面倒をおかけしますが」
「お手数をおかけします」を言い換える言葉には「ご面倒をおかけしますが」があります。「お手数をおかけします」を言い換える言葉「ご面倒をおかけしますが」には困っている、手に負えないといった意味が含めています。
つまり「ご面倒をおかけしますが」には手に負えない大変なことをお願いして申し訳ないといった気持ちを表現している言葉と解釈することができます。つまり「お手数をおかけします」を言い換える言葉といえます。
英語で表現すると
「ご面倒をおかけしますが」を英語で表現すると「I'm sorry」などの英語の単語を使います。例文としては「この度はご面倒をおかけしてすみませんがよろしくお願いします」があります。
この「この度はご面倒をおかけしてすみませんがよろしくお願いします」の例文を英語で表現すると「I am sorry that I cause you trouble, but would like it」になります。
「ご迷惑をおかけしますが」
「お手数をおかけします」を言い換える言葉には「ご迷惑をおかけしますが」があります。「お手数をおかけします」を言い換える言葉「ご迷惑をおかけしますが」には苦労、障害、困難の意味を持つ手数の意味が含めていると解釈することができます。
つまり「ご迷惑をおかけしますが」には、苦労、障害、困難なことなのに依頼やお願いを受け入れてくれたことへの感謝を表す言葉になっています。そのため「お手数をおかけします」を言い換える言葉といえます。
英語では
「ご迷惑をおかけしますが」を英語で表現すると「I'm sorry」「inconvenience」などの英語の単語を使います。例文としては「今回の仕事ではご迷惑をおかけしますが宜しくお願いします」があります。
この「今回の仕事ではご迷惑をおかけしますが宜しくお願いします」の例文を英語で表現すると「I apologize for the inconvenience, but I would like this work」になります。
「恐縮ではございますが」
「お手数をおかけします」を言い換える言葉には「恐縮ではございますが」があります。「お手数をおかけします」を言い換える言葉「恐縮ではございますが」は、お礼つまり感謝、お願いつまり依頼、また褒められるときの返事といった使い方をします。
相手に感謝をの気持ちを伝える言葉になります。また恐縮には申し訳ないといった意味があります。そのため「お手数をおかけします」を言い換える言葉と解釈することができます。
英語では
「恐縮ではございますが」を英語で表現すると「I'm sorry」の英語の単語を使います。例文としては「大変恐縮ではございますが、この難しい仕事を受けていただけないでしょうか」などがあります。
この「大変恐縮ではございますが、この難しい仕事を受けていただけないでしょうか」の例文を英語で表現すると「I am sorry to trouble you, but would you receive this difficult work」になります。
「申し訳ございませんが」
「お手数をおかけします」を言い換える言葉には「申し訳ございませんが」があります。「お手数をおかけします」を言い換える言葉には「申し訳ございませんが」には心苦しい、恐れ多い、気がとがめるといった意味があります。
つまり「申し訳ございませんが」には心苦しいお願いあるいは心苦しい依頼を受けてくれた相手に感謝やお詫びの気持ちを表現する言葉になっています。そのため「お手数をおかけします」を言い換える言葉として使えます。
英語では
「申し訳ございませんが」を英語で表現すると「terribly」「 sorry」などの英語の単語を使います。例文としては「申し訳ございませんが、メールでの早めの返信をお待ちしております」などがあります。
この「申し訳ございませんが、メールでの早めの返信をお待ちしております」の例文を英語で表現すると「I'm sorry, but I look forward to the early reply by the email」になります。
「お手数をおかけします」の使い方
「お手数をおかけします」の使い方には相手に感謝の気持ちを伝える使い方をします。また相手に謝罪やお詫びの気持ちを伝えるときにも使います。
さらに、メールで相手に返事を出すときにも使います。また「お手数をおかけします」の使い方には、何かを確認するための要求とした使い方もあります。次項からそれら使われるシーンごとでの使い方を例文を交えながら説明していきます。
例文①
「お手数をおかけします」の使い方には相手に感謝の気持ちを伝える使い方をします。本当の気持ちはどうあれ、形式だけでも「お手数をおかけします」を使うことは相手に好印象を与える効果がある言葉です。
例文としては「大変お手数をおかけしましたが、難しい仕事も無事に終えることができました」などがあります。この例文を英語で表現すると「I'm sorry to trouble you very much, but was able to finish the difficult work safely」となります。
英語表現
また「お手数をおかけします」の言葉を感謝の気持ちを伝える使い方をした例文としては「突然の会議の開催の件、お手数をおかけいたしました」があります。
この例文を英語で表現すると「The held matter of the sudden meeting, I'm sorry to trouble you」になります。
例文②
「お手数をおかけします」の使い方には相手に謝罪やお詫びの気持ちを伝える使い方をします。「お手数をおかけします」を相手に謝罪やお詫びをするときには相手にすまない、申し訳ないといった気持ちを伝えるために使います。
例文としては「お手数をおかけしたにもかかわらず、売上の目標を達成することができませんでした」などがあります。この例文を英語で表現すると「Though I'm sorry to trouble you, I was not able to achieve the aim of sales」になります。
またこのよう例文もあります。例文「柔軟な対応や確認などでお手数をおかけしました」があります。この例文を英語で表現すると「I'm sorry to trouble you by flexible correspondence or confirmation」になります。
例文③
「お手数をおかけします」の使い方には、社内のメールで相手に返事を出すときの使い方があります。社内のメールで相手に返事を出すときのお決まりのフレーズが「お手数をおかけしますが、ご返信をお待ちしております」になります。
メールで返事を要求する場合には、返事とは書くことは少なく、メールの最後に返信をお待ちしておりますといった使い方をします。このように返信は主にメールで返事を待つときに使う言葉です。一方で、返事はメールでも手紙でも返事を待つ言葉として使えます。
例文「お手数をおかけしますが、ご返信をお待ちしております」を英語で表現すると「I'm sorry to trouble you, but look forward to a reply」になります。
またこの例文の「返信」の部分を「返事」に変えると「I'm sorry to trouble you, but look forward to an answer」になり、返信は「reply」、返事は「answer」で表現していることになります。
例文④
「お手数をおかけします」の使い方には、何かを確認するための要求とした使い方があります。この使い方した場合は相手に確認して欲しい、また相手に要求をしています。さらに返信・返事をもらいたいといった気持ちが含めています。
例文としては「お手数をおかけしますが、この間の会議で議論された件でのご確認のほどよろしくお願いいたします」があります。この例文を英語で表現すると「By the matter that I'm sorry to trouble you, but was discussed at the last meeting please confirm it」になります。
この例文の「お手数をおかけしますが」の部分を英語で表現すると「I'm sorry to trouble you」の英語の単語を使って表現しています。
表現の強さが変わる
また「お手数をおかけします」の後に「何卒」英語で表現すると「I appreciate your kind cooperation」と使う場合があります。この「何卒」には絶対、是非とも、必ず、なにがなんでもといった意味があります。
つまり「お手数をおかけします」後に「何卒」を入れることは「お手数をおかけします」の意味を強くするための言葉といえます。相手への感謝、謝罪、お詫びの強い気持ちを伝えるために使います。
また「お手数をおかけします」の前にお忙しいところと付けた場合は相手にお礼の言葉を入れながら、頼み事をしている言葉になります。「お忙しいところ」を英語で表現すると「busy time」になります。
「お手数をおかけします」の言葉の注意点
「お手数をおかけします」の言葉を使うときには、どんなことを注意すればよいのでしょうか。「お手数をおかけします」の言葉を使うときの注意する点を説明します。「お手数をおかけします」は相手に敬意を持っている言葉です。
しかし、社内メール文などで「お手数をおかけします」の言葉を何回も使うことは避けましょう。「お手数をおかけします」を社内メールなどで何回も使ってしまうとせっかくの相手への感謝、謝罪、お詫びの気持ちがわざとらしくなってします可能性があります。
社内メールでは
つまり社内メール文が正しく相手に伝わりづらくなるということです。また社内メール文などで「お手数をおかけします」の前後に大変とか恐縮ですがといった言葉をつけるのも社内メール文自体が重いイメージになったり、社内メール文が不自然になってりします。
そのため「お手数をおかけしましす」を何回も使うことはあまりおすすめできません。また「お手数をおかけします」と「お手数をおかけしました」では意味が違うため使うときには注意が必要になります。
ここも注意
さらに「お手数をおかけします」の言葉を使うときには、「お手数をおかけします」の言葉にこだわらずに「お手数をおかけします」の言い換えの言葉を使うことも必要になることを覚えておきましょう。
その言い換えの言葉の方が相手に気持ちが強く伝わることになる可能性があります。シーンごと、あるいは使う相手によって「お手数をおかけします」を使ったり「お手数をおかけします」の言い換えの言葉を使ったりすることも一つの方法です。
「お手数をおかけします」は負担をかけて申し訳ないという意味
「お手数をおかけします」の言葉はビジネスシーンでよく使う言葉です。しかし、ビジネスシーン以外の日常生活の会話でも使うことができる言葉でもあります。
また「お手数をおかけします」の前後の言葉によって相手への感謝、謝罪、お詫びなどの気持ちの伝わり方を強くすることができることを覚えておきましょう。
また「お手数をおかけします」の言葉自体が相手を尊敬している言葉です。そのため社内の目上の人、先輩、後輩、同僚などに気軽に使える言葉です。また社内の限らず、取引先とのメール上でも使うことができます。
「お手数をおかけします」は相手に負担をかけてすまない、申し訳ないといった気持ちを伝える言葉です。この意味をよく理解して正しい使い方をしましょう。