ジゴロの意味とは?
ジゴロという言葉を使わない方が多く見受けられるようになってきました。最近では似た意味を持つヒモという言葉が使われているようです。しかし、実際ジゴロやヒモの意味を知らない方も多いのではないでしょうか。2つの言葉は同じ意味なのかも気になります。
本来はフランスの言葉であるジゴロという言葉ですが、今回ジゴロの意味や由来、ジゴロを指す特徴にヒモ以外の類義語、そして使い方などをご紹介していきます。フランスではどういう意味で使われていたのかを、考えながら使ってみると面白いかもしれません。
まずジゴロの意味を簡単に説明します。シンプルに言うと「女性からお金を貰って生活している」という意味になります。ここからはもう少し深掘りして説明していきます。
ジゴロの由来
ジゴロの言葉の由来や意味についてご紹介します。ジゴロはフランスの言葉であり、「年上の女性からお金の援助を受けている」という意味があります。また「どのように生活が成り立っているのか不透明ではっきりと分かっていない若い男性」という意味もあるようです。
このジゴロというフランスの概念が他の国にも流れていき、日本でも使われるようになりました。また、今の説明にプラスして「エレガントな男性」という意味もあり、女性から見て魅力的な男性であることが、ジゴロの条件にもなっているということです。
ジゴロの特徴
フランスの言葉であるジゴロの意味をご紹介していますが、ジゴロがどんな特徴か気になった方もいるのではないでしょうか。ここからはジゴロの特徴についてご紹介していきます。そして、その特徴の意味からどんな能力が秀でているかも補足としてお伝えします。
以下に挙げている特徴が、もしかしたら周りにいる人の中から当てはまるかもしれません。また、特徴と表現してますが、考え方によっては良い面として見ることもできます。よければ参考にしてみてください。
女性の喜ばせ方を理解している
ジゴロの特徴として女性の喜ばせ方を熟知していることが挙げられます。特に女性の母性本能をくすぐる台詞を言ったり、女性がきゅんとくるような立ち振る舞いができるので、女性のハートを掴むことができるのです。これは見方を変えると気配り上手とも言えます。
女性を褒めるのも上手ですが、それは「相手の良いことろを見つけることができる」という意味でもあります。また、女性への配慮が出来ているので、女性はジゴロに安心感を覚え、心を開くようになるのです。癒しを求める女性にはたまらない存在だと言えます。
一般常識からかけ離れている
ジゴロは一般常識とはかけ離れた考え方を持っていることが多いです。まず、女性に金銭的援助をしてもらうということですが、一般の男性は「男は働いてお金を稼いで女性を養うもの」と考えている人が多いです。そういう意味でジゴロは考え方が違います。
ジゴロは働くことやお金を稼ぐということに囚われていません。なので、ジゴロは女性からお金を貰っても特に気にしないと言えます。それは女性から金銭的援助を受けることを悪いことだと思っていないからです。
容姿が優れている
フランスでもジゴロとはエレガントな男性という解釈があるように、容姿が優れているという特徴を持っています。見た目も良いので女性がほっとかないというわけです。また、自分の容姿の良さを自覚しているジゴロはそこも武器として使っているので自分に自信があります。
中には容姿の良さからナルシスト気質である可能性もあります。自分の武器を理解して、上手に使っているという点は、見習うべきところもあると言えるでしょう。
ジゴロのフランス語の意味は?
先程、フランス語のジゴロの意味を「年上の女性から金銭的援助を受けている若い男性」という風にお伝えしました。ここからは日本でのジゴロの意味や、類義語となる言葉と意味をお伝えしていきます。フランスのジゴロの意味と少しニュアンスが違うようです。
そして「ヒモ」や「男妾」が類義語として似たような意味を持っていますが、ここでは「つばめ」と「スケコマシ」も類義語なのかどうかをご紹介しています。意味は似ていますが、若干違う印象に見えるかもしれません。
日本のジゴロと意味は違う
フランスのジゴロは「若い男性」や「若者」という、年齢が限定された意味合いを持っており、日本のジゴロは年齢に関係なく使用されるようです。また、日本では「天然ジゴロ」という言葉もあります。
天然ジゴロは計算なく女性を褒めたり、スキンシップしたりして惚れさせてしまう行動をとる特徴があります。無意識に取る行動なので、本人は全くその気はありません。天然ジゴロの場合は恋愛に発展しづらいと言えるでしょう。
スケコマシやつばめの意味と違いは?
ジゴロに続いて「スケコマシ」という言葉を聞いたことがある方も多いのではないでしょうか。スケコマシはスケ「女性」という意味で、コマシ「騙す」という意味で、悪意を持って女性をたらし込む(騙す)男性を意味しています。
そして「つばめ」も同じ意味を持っているようです。これは若い燕を意味したもので、このことから年上の女性に養ってもらっている男性を意味します。というわけで、スケコマシやつばめも、ジゴロの類義語であるということが言えるのです。
ジゴロの使い方
ジゴロの意味や類義語の意味などをお伝えしてきていますが、ここからは実際にジゴロを使う場合、どんな使い方をするのかを例文を使ってご紹介していきます。ドラマや映画などでジゴロという言葉を聞いたことがある方はイメージできるかもしれません。
ジゴロという言葉を初めて聞いた方は、解説や意味も入れてますので参考にしてみてください。ジゴロの意味が理解できている方はすぐに使えるでしょう。
例文①
ジゴロの使い方で、相手を見た目で例える時に使われることがあります。「あの人仕事をしているのか分からない感じなんだけど、イケメンだしいつもブランド物を身に着けているから、まるでジゴロみたい。」
これはその男性をカテゴライズする際、特徴や見た目から判断したジゴロの使い方です。ブランド物を身に着けて、仕事をしているのか分からないというのは、裏を返すと誰かからお金を貰っている可能性があるという見方ができます。
そして、イケメンであるということから、異性関係も重なり女性から金銭的援助をがあるという意味も含まれ、見た目からジゴロだと例えた使い方になるのです。
例文②
ジゴロは女性が喜ぶ言葉を用いたり、女性が胸がキュンとするようなスキンシップをしたりします。そこから「可愛いねとか言ったり頭ポンポンしたり、甘えているけどまるでジゴロみたいだね。」という使い方ができます。
ジゴロのように、言動が女性の心を動かすものである時に、例えでジゴロみたいだと、表すことができるということです。また言動の意味がジゴロに該当するものであれば、そのことを用いて使ってもいいでしょう。
例文③
続いて皮肉として相手に使うときの例文をご紹介します。女性にちやほやされている男性を見て、「女性に良い顔しちゃって。ジゴロなんじゃないの?」という皮肉の意味を込めた使い方もできます。ジゴロという言葉を、悪い意味で捉えている使い方だと言えます。
例文④
相手をジゴロだとキッパリ判断した時の使い方です。「あの人は年上の女性から援助してもらっているからジゴロだ。」ジゴロの意味を把握してその概念に当てはまる場合に、ジゴロだと断定した言い方ができます。相手を何かに当てはめる言い方として使うことができます。
ジゴロの注意点
ここからはジゴロとヒモの意味や違い、使うときの注意点についてお伝えします。フランスのジゴロと日本のジゴロの意味が少し違っていたように、ジゴロとジゴロの類義語であるヒモの意味も若干違います。意味を理解すると適切な使い方ができるでしょう。
ヒモとの使い分けに注意
ジゴロとヒモは使い分けに注意した方がいいと言えます。大きな違いとして言えるのは、今日の社会でジゴロという言葉を使う人を見かけなくなったということでしょう。現在使われる頻度が高く、若い世代に広まっている言葉はヒモになります。
そんなわけで、年代によってはジゴロという言葉の意味を知らない世代もいるので、使う際は注意が必要かもしれません。
ヒモの意味と違い
ヒモの意味とジゴロとの違いについてお伝えします。まずヒモの意味ですが、「女性に働いてもらって貢いでもらう」という意味があります。一方でジゴロの場合だと、女性から援助するといったニュアンスも見受けられるので、若干違う意味に見えるということです。
そしてジゴロとの違いですが、ジゴロと比較するとヒモの方は男性が魅力的な印象はなく、お金を巻き上げている意味が強く感じます。
ジゴロは女性からお金を貰って生活している男性という意味
ジゴロの意味や由来、使い方や類義語の意味などをご紹介してきました。改めてジゴロは女性からお金を貰って生活している男性という意味ですが、類義語によっては意味に若干、差異があることが分かりました。ジゴロという言葉は、ある意味褒め言葉でもあると言えます。
女性がほっとけない程の魅力を持ち、女性の心が分かっているので解釈の仕方ではモテる男として見ることができるでしょう。また、意味にしてしまうと平坦ですが、フランスの言葉だと考えると、深い意味も隠されていそうです。
このように言葉の時代背景や由来を知ることで、言語化しづらい意味が込めらていることも伺えるので、使う際はどんな時に使うと適切か考えてみてください。