「頂戴する」の意味とは?
「お名前を頂戴する」という使い方を聞いたことはありませんか?この「お名前を頂戴する」は実は間違った表現になるのです。「頂戴」はそもそも「もらう」の敬語のなかの謙譲語表現になります。
「頂戴」には、「もらう」を丁寧にした表現になっていて、「お名前を頂戴する」を敬語を除くと「名前をもらう」になるのです。名前は人に謙譲できるものではないのです。そのため「お名前を頂戴する」という使い方は間違った表現になります。
今回は、「頂戴する」について詳しく解説していきます。この記事の概要を簡単にご紹介していきましょう。まず、「頂戴する」の意味からご説明していきます。
「頂戴する」の意味を正しく理解した上で「頂戴する」の使い方やビジネスでの言い換え表現についても理解していきましょう。また、「頂戴する」の類語や英語表現についてもご紹介していくのでしっかりと確認してみてください。それでは、「頂戴する」の意味からご紹介していきましょう。
意味「もらう」の謙譲語
「頂戴する」の意味には「もらうこと」を意味する敬語表現です。「頂戴する」の「頂戴」の意味には、「もうらうこと」「食べること」「顔の上に捧げ持つこと」という複数の意味のある表現です。どの表現でも相手に対してへりくだった敬語表現の謙譲語になります。
謙譲語とは、「へりくだった言い方で相手への敬意を表す表現」の敬語という意味があります。日本語には敬語のなかでも謙譲語や尊敬語、丁寧語と使い分けることによって相手に対しての尊敬の気持ちや丁寧な気持ちを表すことができる敬語表現になるのです。
その敬語の1つとして謙譲語が使われます。話を「頂戴する」に戻しましょう。ビジネスシーンでは、「頂戴する」は物のやりとりや相手に対して時間をもらう場合に使われる敬語となります。
ただ、「頂戴する」はビジネスシーンで間違った使い方がされることが多い表現でもあるので十分注意する必要があります。先ほどご紹介する「名前を頂戴する」は間違った使い方の1つになるのです。ビジネスでもよく使う「頂戴する」の使い方についてしっかりと正しく理解しておく必要があります。
「頂戴する」の類語
「頂戴する」の類語にはどんな類語があるのでしょうか。「頂戴する」の類語をいくつかご紹介していきましょう。そもそも類語とは「似かよった意味の語」という意味があります。
「頂戴する」の意味と似かよった意味の語にはどんなものがあるのか理解していきましょう。「頂戴する」の類語の意味と使い方についてご説明していきます。
類語「拝受する」の意味と使い方
「頂戴する」の類語として「拝受する」があり読み方は「はいじゅする」という読み方をします。意味は「受け取る」「受領」という意味の言葉で敬語表現として使うことができます。「拝受」は謙譲語でビジネスシーンで使うことができます。
使い方としてはクライアントから取引先に「あの資料は届きましたか」という質問に対して「はい、拝受しました」という使い方ができます。ただ、「拝受」という表現はビジネスシーンであってもかしこまった印象の言葉になるので堅苦しいと感じる人も少なくありません。
もし、日頃からよく関わる上司に使うのであれば、「受領しました」と言い換えて使うようにするといいでしょう。「拝受する」の使い方を例文でご説明していきます。
「書類を郵送しました。ご確認ください」という返事として「届き次第拝受します」という使い方をします。「拝受」の使い方として「拝受いたしました」という使い方もあります。これは二重敬語になってしまっているという指摘もあります。
「拝受」は謙譲語で補助動詞「いたす」も謙譲語になります。そのため「拝受いたします」は二重敬語ではあります。しかし、慣習的に使われている表現でもあるのです。自分に対して使う場合は「拝受します」「拝受しました」が正しい使い方です。
「まずは拝受までご連絡まで」という使い方もありますが、この使い方は急いでいる時にだけ使うようにしましょう。本来であれば、書類や商品の中身が確認してから相手に報告するのが一般的です。ただ、相手が不安にならないように報告したい場合もあるでしょう。
ただし、「まずは拝受のご連絡まで」のみでは失礼になります。「まずは拝受のご連絡まで」を使う場合は、文章の締めの言葉としての締めの言葉として使いましょう。この文章の前に「○○が届きました。まずは拝受のご連絡まで」という使い方がいいでしょう。
類語「拝領する」の意味と使い方
「頂戴する」の類語として「拝領する」があります。「拝領」するという言葉は、それほど一般的な使い方ではありませんが、ビジネスで使うことがあります。
「拝領」の「領」の意味には「大切なもの」という意味です。「排」と組み合わせることによって「大切なものをもらう」という意味にあります。使い方としては「お殿様から大変貴重な品物を拝領した」という使い方になります。
類語「賜る」の意味と使い方
「頂戴する」の類語として「賜る」があります。「賜る」の読み方は「たまわる」という読み方をします。「たまわる」を大きく分けると「もらう」の謙譲語と「与える」の尊敬語という2つの意味があるのです。「もらう」の謙譲語が「賜る」で「目上の人からものをいただく」という意味があります。
「与える」の尊敬語である「賜る」は「目上の人が物をください」という意味があります。目上の方が目下の人に何かくれる場合や与える場合に使う使い方になります。目上の相手の厚意によって物品や意見といった言葉を受け取る場合に使う使い方になります。
また、辞書で「賜る」を調べると「神の許可を得て通行を許してもらう」という意味もあります。「神」という言葉を使っていることかた目上の方型もらうものは恐れ多いものを受け取った場合に使う使い方になります。「たまわる」は送り仮名「賜る」が正しい送り仮名になります。
「賜わる」でも許容されています。「賜わる」でも間違った使い方でもありません。「賜る」の使い方として「社長から定年のお祝いの記念品を賜りました」「来賓の方からお言葉を賜りたいと存じます」「今後とも変わらぬご愛顧を賜りますようお願い申しあげます」という使い方があります。
「賜る」という表現は大変丁寧でフォーマルなシーンでも使うことができます。ただ「賜る」というと大変大げさに嫌味に感じる場合もあります。
「賜る」を使うのに適しているシーンとしては「賜ったことで今後の人生が変わることもある」というくらいの場合に「賜る」を使うことになります。そして「賜る」相手が大変位が高い場合も「身に余るよな恩恵を受けた」シーンでも「賜る」を使うことになります。
ビジネスシーンで「仕事を受けた」「注文を受けた」という場合であれば「承る」という使い方の方がいい場合もあります。「承る」の読み方は「うけたまわる」という読み方をします。
「承る」の意味には「受ける」「聞く」「伝え聞く」「引き受ける」の謙譲語で「謹んで聞く」「謹んで受ける」という意味合いで使うことができます。「承る」の「承」には「前のものを引き継ぐ」という意味があります。
使い方としては「この度の予約は確かに承りました」「ご依頼いただきました件について承りました」「どんなご要望でも何なりと承ります」という使い方をします。「承る」と「受け賜る」がありますが、それぞれの違いについてご説明していきましょう。
「承る」の場合は「ありがたいお話を承りました」という使い方になり、「受け賜り」の場合は「ありがたいお話を受け賜りました」という使い方になります。
「承り」の場合は謹んで聞くという意味になります。「受け賜る」の場合は「これからの人生の道標になるくらいスケールの大きなありがたさ」という意味での使い方になります。
類語「授かる」の意味と使い方
「頂戴する」の類語として「授かる」があります。「頂戴する」の類語「授かる」の読み方は「さずかる」という読み方をします。「頂戴する」の類語「授かる」の意味には「神仏や目上の人などから金では買えない大切なものを与えられる」「いただく」という意味があります。
「授かる」の使い方として「秘伝を授かる」「子宝を授かる」という使い方になります。「授かる」の「授」という漢字の意味には「さずける」「あたえる」「いただく」という意味があります。「授与」「授業」「神授」といった使い方をします。
「頂戴する」の使い方・例文
「頂戴する」の使い方についてご説明していきましょう。ここで注意してもらいたいのが「頂戴する」は間違った使い方であるということです。「頂戴」は「もらう」の意味の敬語の1つ謙譲語となります。
「頂戴」を使う場合の使い方として「頂戴する」はビジネスの場面では言い換える必要があるのです。言い換える表現としては「頂戴します」「頂戴しました」がビジネスでの一般的な使い方になります。ここでは「頂戴」の正しい使い方を例文でご紹介していきましょう。
例文①
「頂戴」の使い方例文①として「頂戴願います」があります。「頂戴」の使い方例文①「頂戴願います」の使い方例文をご紹介していきましょう。「お忙しいところ恐れ入りますが、10分ほどお時間を頂戴願います」「誠に恐縮ですが、3日までに返信を頂戴願います」という使い方があります。
例文②
「頂戴」の使い方例文②として「お手紙を頂戴しました」があります。ビジネスでの使うことができる使い方例文でもあります。例文として「先日ご来店されたお客さまから心温まるお手紙を頂戴しました」「田中さまよりお手紙を頂戴しました」という使い方例文となります。
例文③
「頂戴」の使い方例文③として「クレームを頂戴」があります。「頂戴」の使い方例文③「クレームを頂戴」の使い方例文として「お客さまより厳しいクレームを頂戴しました」「クレームを頂戴したので、全員で把握しておきましょう」という使い方ができます。
例文④
「頂戴」の使い方例文④として「ご挨拶を頂戴したく存じます」の使い方例文があります。「頂戴」の使い方例文④「ご挨拶を頂戴したく存じます」の使い方例文をご紹介していきましょう。「早速でございますが、田中さまに就任のご挨拶を頂戴したく存じます」という使い方になります。
「存じます」とは「思う」「知る」の意味の敬語表現になります。「存じます」はビジネスでもよく使う表現でもあります。「存じます」と「思います」との違いには、「思います」は「思う」に丁寧語の「ます」を付けた表現になります。
「存じます」の方が、「思います」よりも丁寧な印象のある表現になります。「存じます」は「所存」と似ている表現になるのですが、実際は違う使い方なので言い換えでは使えません。
分かりやすくまとめると、「存じます」は「思う」「知る」という意味の敬語表現になり、「所存」は「自分の考えや意見を述べるときに使う」ということになります。「我々は責任をもって任務を遂行する所存です」という使い方になります。
「頂戴する」の意味には相手にから何かを「もらう」という意味での使い方になります。ビジネスシーンで使う場合は、「次官をもらう」という場面で使うことがあります。
「時間をもらう」の場合は「本日お手すきの時間がありましたら、お時間を頂戴してもよろしいでしょうか」という使い方ができます。
そして、「頂戴する」はビジネスメールや手紙、資料をもらう場合に使うことができます。「頂戴します」「頂戴してもよろしいでしょうか」という謙譲語、丁寧語に組み合わせて使うようにしましょう。
「頂戴する」と「頂く」の違い
「頂戴する」と似た言葉として「頂く」があります。「頂く」の読み方は「いただく」という読み方をします。「来週の月曜日までに資料をいただくことはできますでしょうか」という使い方があります。
「頂戴する」と「頂く」の違いにはどんな違いがあるのでしょうか。「頂く」の意味と「頂戴する」の意味の違いについてご説明していきます。
「頂く」は「もらう」「食べる」「飲む」の謙譲語という意味
「いただく」は平仮名表記と「頂く」「戴く」の漢字表記があります。それぞれ意味や使い方も違っています。「いただく」の意味には「もらう」「○○してもらう」の謙譲語表現になります。「いただく」には「食べる」「飲む」の謙譲語でもあります。「いただく」を漢字表記すると「頂く」になります。
「頂く」の場合は「大切にする」「敬う」「食べる」「飲む」の「もらう」の謙譲語として使うことができます。「お酒を頂く」「労いのお言葉を頂く」「お便りを頂く」という使い方になります。平仮名で「いただく」を使う場合は、補助動詞として使うことができます。
平仮名で使う場合は「何かを○○してもらう」という意味になります。使い方としては「ご覧いただく」「お越しいただく」という使い方になります。「○○して頂く」「させて頂く」は間違った表現になるのでご注意ください。
さらに「戴く」は「ありがたく受ける」「もらう」の謙譲語としての使い方になります。「戴く」は相手が自分より大変上である場合や品物に関わる場合に使います。「頂く」は自分の動作に対しての使い方で「戴く」は物品に対して使う言葉になります。
もしも「頂く」がいいのか「戴く」がいいのか迷った場合は、平仮名で「いただく」と表記して全く問題はありません。漢字で表記したいのであれば「頂く」を使うようにしましょう。
「頂戴する」を使う際の注意点
「頂戴する」を使う場合の注意点をまとめておきましょう。「頂戴する」の「頂戴」という言葉には、文末で使うことによって「ください」という意味でも使える場合があります。
また、「頂戴する」の「頂戴」を表記する場合は漢字表記にするようにしましょう。どうして漢字表記にする方がいいのか解説していきます。
「頂戴」は文末で「ください」の意味になる
「頂戴」は文末に使う使い方によって「ください」という意味で使える言葉でもあります。例えば、「おやつをちょうだい」「掃除してちょうだい」という使い方があります。この場合の使い方でも敬語の謙譲表現として使われているのですが、かなりカジュアルな意味での使い方になります。
文末で「頂戴」を使う場合はビジネスの場面や目上の人に使う敬語表現としては不向きであることを十分注意する必要があります。間違ってもビジネスシーンで文末に頂戴は使わないようにしましょう。
「ちょうだい」は漢字表記「頂戴」がベター
「頂戴」を表記する場合「ちょうだい」という風にひらがなで表記する場合があります。もちろん漢字でもひらがなでもどちらで表記しても問題はありません。ただ、ビジネスの場合は、「頂戴します」をひらがなで「ちょうだいします」と表記してしまうと稚拙な印象を与えてしまう可能性があります。
「稚拙(ちせつ)」とは「幼稚で未熟なこと」という意味です。ビジネスシーンでは「頂戴します」と漢字表記することを注意点として頭に入れておくようにしましょう。
レジでお金をもらう場合は「預かる」
お店のレジでお金をもらう場合「○○円お預かりします」がいいのか「○○円頂戴します」がいいのか悩む場合があります。「預かる」の意味にはレジでお金を受け取ったお金をひとまず預かる、一時保管するという意味になります。
もしも「頂戴する」を使ったのであれば丸ごともらうという意味になり、レジでお金を全て受け取った、調度受け取ったという意味になります。
レジでお金をもらう場合は「お金を調度受け取った」なら「○○円頂戴します」になります。「お釣りが出る場合」は「○○円お預かりします」と使い分ける必要があります。
「頂戴いたします」は二重敬語
「頂戴する」をもっと丁寧な敬語表現にするために「頂戴いたします」と使ってしまう人がいますが、これは間違った使い方になります。「頂戴いたします」は「頂戴」と「いたします」がどちらも謙譲語になり、「二重敬語」になります。
「二重敬語」とは、「同じ種類の敬語を重複して使用すること」という意味があります。二重敬語にしてしまうと回りくどい言い方になってしまい、相手に失礼になってしまいます。「頂戴いたします」は間違った使い方になるので、失礼になるのでご注意ください。
「頂戴する」の由来・歴史
「頂戴する」の由来についてご紹介していきます。「頂戴する」の由来を考えるに当たって、「頂戴」の「頂」と「戴」のそれぞれの意味について考えていきましょう。それぞれの意味が組み合わさって「頂戴する」になっていると考えます。「頂戴する」の由来はどうなっているのでしょうか。
由来
「頂戴する」の「頂戴」の由来についてご説明していきます。「頂戴」の「頂」の意味には「物の最も上の部分」という意味があります。そして「頂戴」の「戴」の意味には「頭の上にのせる」「うやうやしく上にささげて持つ」という意味があります。
ここから「頂戴」の由来は「身分の高い人から物をもらったときに頭の上にささげて感謝するさま」という由来になったと考えられています。
「頂戴する」の英語表記
「頂戴する」の英語表記には「もらう」という英語表現が適した英語表現になります。「get」「receive」「gain」「obtain」「acquire」などが使うことができます。
「先日あなたからお手紙を頂戴しました」の英語表現は「I received a letter from you the other day.」となり、「一口頂戴」の場合は「Can I have a bite?」となります。
「頂戴する」は「もらう」の謙譲語という意味
「頂戴する」の意味や使い方についてご紹介してきました。「頂戴する」の意味には「もらう」の謙譲語となります。「頂戴する」の使い方として「頂戴します」「頂戴したい」という使い方があります。
「頂戴いたします」は二重敬語になるのでご注意ください。ビジネスシーンに合わせて類語を使って言い換え表現も使っていきましょう。